Sonntag, 30. Dezember 2007

Ausflug auf den Monte Vésole.



Von Giungano aus ist man in ca. 10 Minuten am Meer - und in ca. 15 Minuten auch in den Bergen. Das haben wir heute früh mal ausprobiert und sind zum Monte Vésole gefahren. Ausgangspunkt unserer Wanderung ist eine große Picknickwiese auf der Passhöhe zum Monte Vésole. In knapp 45 Minuten kann man von hier aus auf einem sehr bequemen Waldweg bis hinauf auf den Gipfel steigen. Aus 1.210 Metern Höhe hat man dann eine fantastische Rundum-Sicht auf den Cilento und die Küste. Wer mehr über Wanderungen im Cilento erfahren möchte, dem sei wieder einmal das Buch von Peter Amann "Cilento Aktiv" ans Herz gelegt. Mehr Infos gibt es auf seiner Website "www.cilento-aktiv.info".

Samstag, 29. Dezember 2007

Das Fundament! La fondazione!




Heute ist es so weit: das erste Fundament wird gegossen. Das Wetter hierzu ist ideal: Sonnenschein und Temperaturen um die 15 Grad Celsius. Insgesamt fließen fast 60 Kubikmeter Beton (bzw. 7 Betonmischer-Ladungen) in das mit Holz abgedichtete Eisengeflecht des "trave rovescio". In ein paar Tagen wird dann der obere Teil des trave rovescio ebenfalls mit Beton ausgegossen. Dazu wird die untere Holzverschalung nach oben versetzt und vergrößert. Wenn alles fertig gegossen ist, entsteht die Form des auf dem Kopf stehenden "T" - das spätere Auflager für die tragenden Mauern des Hauses.

Ecco qui: oggi gettiamo le fondamenta. Il tempo e ottimo: sole e una temperatura di circa 15 gradi. Complessivamente scorrono circa 60 metricubi di cemento tra i ferri del trave rovescio. Pochi giorni dopo anche sara gettato il parte alto del trave rovescio. Quando tutto è pronto vediamo la forma della rovesciata lettera maiuscola "T" - il futuro appoggio dei muri esterni e portanti. In bocca al lupo!

Freitag, 28. Dezember 2007

Zur Kamelienblüte nach Giungano.


Unsere "Camellia Japonica" (Kamelie) hält sich leider nicht an die amtlich vorgeschriebene Blütezeit (Februar bis April). Sie steht draußen auf der Terrasse und blüht bereits seit Mitte Dezember. Der "Winter" hier ist in der Tat für uns eher wie ein Frühling - was ihm (dem Winter) nicht unbedingt zum Nachteil gereicht. Schöne Aussichten für unsere Gäste des nächsten Jahres. Wenn die Singvögel hier überwintern, warum nicht auch die wintermüden zweibeinigen Säugetiere der Spezies Homo Sapiens?

Dienstag, 25. Dezember 2007

Via Ponte Vecchio in Weihnachtsstimmung. Via Ponte Vecchio illuminato.


Heute hat unser Vermieter Velio Scola die Lichterketten installiert. Bisschen spät, aber besser als gar nix. Jetzt strahlt das Haus im Schein der Lichtschläuche, die er kunstvoll um die antiken Säulen gewickelt hat. Es darf geweihnachtet werden!

Oggi il nostro locatore Velio Scola ha istallato l'illuminazione. Un pò tardi - ma meglio di niente. Adesso la casa brilla come un albero di Natale. Velio ha messo le luce in torno alle colonne come un artigiano. Finalmente è arrivato Natale!

Sonntag, 23. Dezember 2007

Baustelle mit Aussicht. Cantiere con panorama.


Wir warten mit Spannung aufs Christkind. Und auf den Beton. Jetzt ist alles soweit vorbereitet. Es darf gegossen werden. Wenn das Wetter hält, dann wird das erste Fundament am 27. Dezember betoniert - "schau'n mer mal, dann seh'n mers ja". Nächste Woche dazu mehr. Jetzt genießen wir erst einmal die Aussicht auf Capri.

Stiamo aspettando Babbo Natale. E il cemento. Adesso tutto e pronto per gettare le fondamenta. Se il tempo è giusto, possiamo fare questo lavoro il 27 dicembre. In bocca al lupo! Vedremo. Ci risentiamo la prossima settimana. Prima ammiriamo la vista su Capri.

Mittwoch, 19. Dezember 2007

Die Verschalung für die Fundamente. Le casseforme per la fondazione.


In diesen Tagen wird der "trave rovescio" (der umgedrehte T-Träger für das Fundament) mit Holz verschalt, um danach den Beton einfüllen zu können. Gleichzeitig werden jetzt (vor dem Betonieren) auch bereits die Hohlräume für die Abwasserleitungen frei gelassen. Das erleichtert die Arbeit für den "idraulico" (Gas-Wasser-Installateur), der zu einem späteren Zeitpunkt die Rohre verlegen muss.

In questi giorni le casseforme saranno montate. Cosi il trave rovescio è predisposto per il rivestimento di calzestruzzo. Anche adesso saranno predisposti i vuoti per lo scarico. Un alleggerimento per il idraulico chi dopo deve montare i tubi.

Dienstag, 18. Dezember 2007

Kein Schnee in Giungano!


Sehe gerade den Wetterbericht im deutschen Fernsehen. Der erzählt vom Schnee-Chaos in Spanien, Griechenland und Süd-Italien (Apulien). Hier ein aktuelles Foto von heute (Dienstag, 18. Dezember, 12:00), das beweist: Giungano ist schneefrei. Bei Sonne und Temperaturen um die 11 Grad (plus!) sollte das auch in den nächsten Tagen so bleiben. Mit besten Grüßen aus dem Süden: der Wetterfrosch.

Montag, 17. Dezember 2007

Frohes Fest! Buon Natale!


Allen Freunden und Besuchern unseres Blogs ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Ai tutti amici e visitatori del nostro Blog "Buon Natale e Buon Anno Nuovo"!

Sonntag, 16. Dezember 2007

Krippenausstellung in Giungano. Arte Presepiale Giunganese.



Gestern Abend war es wieder so weit. Die Schülerinnen und Schüler der örtlichen "Scuola Media" stellten ihre selbst gebauten Krippen aus. In den Gassen der Altstadt und den Innenhöfen der alten Häuser herrschte reges Treiben. Die Stimmung in den alten Gemäuern ist wohlig-weihnachtlich. Die örtlichen Ristorante sorgen für das leibliche Wohl - mit Pizza aus dem Holzofen. Giungano lebt und pflegt seine Traditionen, das macht diese Stadt so sympathisch.

Ieri sera abbiamo visto la "Mostra Mercato dell'Arte Presepiale Giunganese" nel centro storico di Giungano. In una atmosfera suggestiva e natalizia. Anche si poteva degustare prodotti tipici locali, per esempio la famosa pizza del forno a legna. Giungano è un paese simpatico perché coltiva le sue tradizione.

Samstag, 8. Dezember 2007

Es geht voran. I lavori procedono.


Die Eisen für das Fundament werden in mühevoller Handarbeit zusammen gefügt und miteinander verflochten. Trotz der harten Arbeit bleibt die gute Laune erhalten. Im Vordergrund Umberto (der Senior-Chef), im Hintergrund Rosario.

I ferri per la fondazione sono congiunti e intrecciati nel lavoro faticoso. Ciononostante tutti sono di buon umore. Davanti vediamo Umberto (padre di Massimo), in fondo Rosario.