Mittwoch, 7. November 2007

"Trave rovescio"



Auf Deutsch: "verkehrter Träger". Was nicht bedeutet, dass die Jungs nicht wissen, was sie tun. Sondern nur, dass hier eine Art Ringanker verlegt wird, der nachher die Form eines auf den Kopf gestellten (= verkehrten) "T" hat. Er wird ausbetoniert und bildet später das Fundament für die tragenden Außenmauern. Heute bei der Arbeit: Umberto (der Senior-Chef) und Giuseppe.

"Rovescio" non significa, che gli operai non sanno da fare. Ma significa, che adesso montanno un cordolo in forma di un "T" rovesciato. Dopo questo cordolo viene rivestito di calcestruzzo e sara la base dei muri portanti. Fanno il proprio lavoro oggi: Umberto e Giuseppe.

Keine Kommentare: